Ejemplos del uso de "libéré sur parole" en francés

<>
Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine. He was paroled after having served eleven years of his sentence.
Je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole. I can't prove it, you'll have to take my word for it.
Il suffit de me croire sur parole. Just take my word for it.
Crois-moi juste sur parole. Just take my word for it.
Je ne peux pas le prouver, vous devrez me croire sur parole. I can't prove it, you'll have to take my word for it.
Tu devrais la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir. You should take her at her word because I've never known her to lie.
Vous devriez la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir. You should take her at her word because I've never known her to lie.
C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui. He's a man of his word, so you can count on him.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. A few glasses of wine can loosen the tongue.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis. The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré. The king ordered that the prisoner should be set free.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
Le prisonnier a été libéré. The prisoner was set at liberty.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Il tient toujours parole. He always keeps his word.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.