Ejemplos del uso de "lieu de résidence temporaire" en francés

<>
Nous n'avons pu trouver son lieu de résidence. We couldn't find out her whereabouts.
Pays de résidence Country of residence
Traduis, au lieu de bavasser ! Translate instead of chattering!
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à gribouiller. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir. I spent yesterday reading instead of going out.
Découvrez votre chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte. Take your hat off when you enter a house of worship.
Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit. Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
Ôtez votre couvre-chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte. Take your hat off when you enter a house of worship.
Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident. The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
Jouez dehors au lieu de regarder la télévision. Play outside instead of watching TV.
Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps. Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes. The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres? Can you recommend a place to stay in London?
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider. Instead of complaining, maybe you should help.
Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi. I would like you to go instead of me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.