Ejemplos del uso de "logique à émetteur couple" en francés

<>
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion. Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion.
Il doit y avoir une explication logique à ceci. There must be a logical explanation for this.
Ma mère a essayé de réconcilier le couple. My mother attempted to reconcile the couple.
Ce que vous dites n'est pas très logique. There isn't much logic in what you're saying.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église. The bells chimed as the couple left the church.
Les mathématiques sont comme la logique de la physique. Mathematics is like the logic of physics.
Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison. The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Une page d'histoire vaut un livre de logique. A page of history is worth a volume of logic.
Le couple rompit ses fiançailles. The couple broke off their engagement.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Où est donc la logique là-dedans ? Where is the logic in that?
Le couple décida d'adopter un orphelin. The couple decided to adopt an orphan.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Le jeune couple mangeait dans la même assiette. The young couple ate off the same plate.
Nous ne pûmes comprendre sa logique. We couldn't understand her logic.
Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.