Exemples d'utilisation de "malgré tout" en français
Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
You may not believe it, but it is nonetheless true.
Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
For all his genius he is as obscure as ever.
Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
I couldn't bring myself to tell her the truth.
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
With all his faults, he is respected by everybody.
Malgré l'écriteau "Défense de fumer", l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone.
Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
In the course of the twentieth century all this changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité