Ejemplos del uso de "mangée" en francés

<>
Traducciones: todos761 eat737 feed23 be served1
La moitié des melons a été mangée. Half of the melons were eaten.
Cette soupe est trop salée pour être mangée. This soup is too salty to eat.
C'est la meilleure poire que j'aie jamais mangée. This is the best tasting pear I've ever eaten.
Cette pieuvre est retournée à la mer sans avoir été mangée. That octopus returned to the sea without being eaten.
Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée. A green banana is not ripe enough to eat.
Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ? Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
En entrant dans la cabane, nous vîmes une tarte à moitié mangée sur la table. When we entered the shack, we saw a half-eaten pie on the table.
C'est la meilleure mousse au chocolat que mes convives et moi-même ayons jamais mangée. This is the best chocolate mousse that my guests and myself have ever eaten.
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps. It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
Une croûte de pain mangée en toute tranquillité vaut mieux qu'un banquet savouré avec anxiété. A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety.
À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Je mange dans la maison. I eat in the house.
Ne donnez pas à manger aux animaux. Don't feed the animals.
La vengeance est un plat qui se mange froid. Revenge is a dish best served cold.
Mange ce qui te plaît. Eat whatever you like.
Que donnez-vous à manger à votre chien ? What do you feed your dog?
Mange autant que tu veux. Eat as much as you like.
Que donnes-tu à manger à ton chien ? What do you feed your dog?
Je mange avec mes amis. I ate beside my friend.
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.