Ejemplos del uso de "mener car" en francés
C'est la personne qui va mener la prochaine génération.
He is the person to lead the next generation.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui.
She couldn't fall asleep because she was thinking about him.
Sans votre aide, nous ne serions pas en mesure de mener à bien notre plan.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti.
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Le car est complet. Vous devez attendre le prochain.
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu.
Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed.
Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
La plus petite erreur peut mener à un accident fatal.
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.
Driving on a slippery road can lead to a car wreck.
Tandis que j'attendais le car, j'ai assisté à un accident.
While I was waiting for the bus, I witnessed a traffic accident.
Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad