Exemples d'utilisation de "mesures d'aménagement raisonnable" en français
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
Il a pris les mesures adéquates pour faire face à la situation.
He took the proper steps to meet the situation.
N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable.
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
À ton âge tu devrais être un peu plus raisonnable !
You should be a little more sensible at your age!
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
La géométrie est la science mathématique traitant de l'étude et des mesures des lignes, des angles et des courbes, et des figures qui sont formées lorsque plusieurs lignes se rejoignent.
Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.
Je te donnerai tout ce que tu veux dans les limites du raisonnable.
I'll give you anything you want within reason.
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage.
The government should take targeted measures to eliminate unemployment.
Il reçoit un salaire raisonnable en tant qu'employé de banque.
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession.
The Japanese government will take measures to counter depression.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité