Ejemplos del uso de "mettrai au courant" en francés
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision.
Let's acquaint her with our decision immediately.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que c'est un mensonge.
Just because you didn't know about it doesn't mean it is a lie.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours.
It's hard to keep up with his dirty deeds.
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
It's important that everybody should be told all the facts.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas produit.
Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen.
Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème.
You should assume that Tom already knows about the problem.
Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi.
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances.
She tries to keep abreast of the latest fashions.
C'est bizarre que vous ne soyez pas au courant pour son mariage.
It is strange that you should know nothing about her wedding.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad