Ejemplos del uso de "mettre au clair" en francés

<>
Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire. The detective took six months to get at the truth of that affair.
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses. Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Laisse-moi te mettre au fait. Let me bring you up to speed.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner. I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Laisse-moi te mettre au courant. Let me bring you up to speed.
Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime. I think it's time for me to consider going on a diet.
Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail. For some reason or other I cannot bring myself to work.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair. What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde. That he is a genius is clear to everyone.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
C'est clair qu'il y a un désaccord assez fort entre les deux. It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.
Je vais mettre du cœur à l'ouvrage. I am going to put my heart into the work.
J'ai peint le toit en bleu clair. I painted the roof light blue.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces. I can't find the waistcoat of my three piece suit.
J'ai un souvenir clair de mon enfance. I have a clear memory of my childhood.
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri. A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.