Ejemplos del uso de "mettre au jour" en francés

<>
Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes. The political scandal was brought to light by two journalists.
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan. The police uncovered a major drug operation.
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
Il a mis au jour la corruption à l'intérieur du gouvernement municipal. He exposed corruption in the city government.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses. Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Laisse-moi te mettre au fait. Let me bring you up to speed.
Le prix des légumes varie au jour le jour. The price of vegetables varies from day to day.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner. I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Vivre au jour le jour. Living from day to day.
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Les athées recevront ce qu'ils méritent au jour du jugement dernier. Atheists will get their comeuppance on Judgment Day.
Laisse-moi te mettre au courant. Let me bring you up to speed.
Nous vivons seulement au jour le jour. We live only from day to day.
Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime. I think it's time for me to consider going on a diet.
Je tins le manteau de fourrure près de ma joue et je rêvai au jour où j'aurais les moyens de l'acheter. I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail. For some reason or other I cannot bring myself to work.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.