Ejemplos del uso de "mettrons en œuvre" en francés

<>
Nous mettrons en œuvre un dispositif de coopération Nord Sud repensé. We will implement a reconsidered North-South cooperation mechanism.
Ils ont mis en œuvre une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept. They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Il est vrai que votre idée est bonne, mais je crains qu'elle ne soit difficile à mettre en œuvre. It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique. As soon as she wakes up, we'll turn on the music.
Je reconnais là son œuvre. I can see his hand in this.
Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art. That painting by Rembrandt is a work of art.
En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ? Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art. This artwork excited much controversy in the world of art.
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé. The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Elle gère une œuvre de charité. She runs a charity.
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même. Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
D'un point de vue littéraire, son œuvre est ratée. From a literary point of view, his work is a failure.
Son jardin est une œuvre d'art. Her garden is a work of art.
Elle gère une œuvre charitable. She runs a charity.
Il a donné beaucoup d'argent à cette œuvre. He contributed a lot of money to the charity.
Essayons de comparer son œuvre avec les leurs. Let us try to compare his works with theirs.
Les faits accomplissent leur œuvre. The facts do their job.
Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ? Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.