Ejemplos del uso de "objet de première nécessité" en francés
Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up?
Ce règlement ne s'applique pas aux élèves de première année.
This rule doesn't apply to first-year students.
La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society.
C'est une andouille de première classe, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.
She is a massive dimwit and inherently apathetic and incapable of rational thought.
Surtout ne lui achète rien : ce mec est un arnaqueur de première !
Above all, don't buy anything from him: he's a blithering swindler.
S'il vous plait réservez-moi une chambre dans un hôtel de première classe.
Please book me a room in a first-class hotel.
C'est une andouille de première catégorie, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.
She is a massive dimwit and inherently apathetic and incapable of rational thought.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité.
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume.
I perceived an object looming through the mist.
L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
Information will be provided on a need-to-know basis.
Un verbe complètement intransitif n'a ni complément, ni objet.
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Par "Torii", tu veux dire cet objet d'art rouge au haut des escaliers ?
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier.
Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Le chat est un domestique infidèle que l'on ne garde que par nécessité.
A cat is an unfaithful servant which we only keep by necessity.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad