Ejemplos del uso de "ordre de grandeur" en francés

<>
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux. Neither gold nor greatness make us happy.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Ton ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Mémoriser les carte dans un paquet en ordre constitue certainement une tâche difficile, mais c'est quand-même faisable. Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable.
Tout semble être en ordre. Everything seems to be in order.
Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre. A useful soldier is one that knows how to obey an order.
En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre. In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences. You disobeyed a direct order and must pay the consequences.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.