Ejemplos del uso de "ordre de report de position" en francés

<>
Il a suggéré le report de la réunion à lundi. He suggested that the meeting be put off till Monday.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Veuillez comprendre ma position. Please understand my position.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Je comprends parfaitement ta position. I understand your position perfectly.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Je ne suis pas en position de m'intéresser à cela. I am in no position to do anything about it.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois ! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Tous les joueurs étaient en position. All the players were in position.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile. After having spent so much money on Christmas gifts, she found herself in a tough spot.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Quelle est la meilleure position pour dormir  ? What's the best sleeping position?
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Je te prie de comprendre ma position. Please understand my position.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.