Ejemplos del uso de "pétrole raffiné" en francés

<>
Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. When refined, crude oil yields many products.
Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole. Japan depends on other countries for oil.
Il méprise le cadeau le plus raffiné que Dieu a fait à l'homme : le don de la raison. He despises the choicest gift of God to man, the gift of reason.
Une fuite de pétrole a été endiguée par un barrage de castors en Alberta. An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta.
En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs affections. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau. In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Nous ne sommes pas à court de pétrole, dans ce pays. We are not short of oil in this country.
Le Japon dépend des pays arabes pour son pétrole. Japan relies on Arab countries for oil.
Le pétrole abonde en Arabie. Arabia abounds in oil.
L'Arabie est riche en pétrole. Arabia abounds in oil.
Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker. A ship which conveys oil is called an oil tanker.
Ils substituèrent du pétrole au charbon. They replaced coal with oil.
L'Amérique a du pétrole en abondance. America abounds in oil.
Un pétrolier est un navire transportant du pétrole. A tanker is a ship carrying oil.
Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord. Oil has been discovered under the North Sea.
Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ? Didn't you know that oil floats on water?
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Le Japon se tourne vers les pays arabes pour le pétrole. Japan relies on Arab countries for oil.
Le prix du pétrole est en baisse cette semaine. The price of oil is down this week.
On a seulement commencé à exploiter ces puits de pétrole. These oil fields have only begun to be tapped.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.