Sentence examples of "par le passé" in French

<>
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis. He once knew her, but they are no longer friends.
Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé. It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Oublions le passé. Let bygones be bygones.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Nous étudions le passé pour le bien du futur. We study the past for the sake of the future.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. It is considered impossible to travel back to the past.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Tu ne peux pas effacer le passé. You can't erase the past.
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout. Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Je pense que nous sommes d'accord, le passé est terminé. I think we agree, the past is over.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
On ne peut effacer le passé. You can't erase the past.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.