Ejemplos del uso de "par-dessus bord" en francés
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
Before being able to write data on a hard disk, you first need to create a partition, then to create a file-system on it, and finally to mount this file-system.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons.
Flags had been hoisted on the eaves of houses.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire.
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile.
As soon as I find it, I'll bring it over to your place.
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table.
The top spun perilously close to the edge of the table.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.
Les lattes du plancher grincent un peu lorsqu'on marche dessus.
The floorboards creak a bit when you walk across them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad