Ejemplos del uso de "paraîtra" en francés

<>
Traducciones: todos61 look32 seem21 appear7 otras traducciones1
L'accusé paraîtra devant la cour vendredi. The accused is to appear before the court on Friday.
Tu parais jeune pour ton âge. You look young for your age.
Ça paraissait être une bonne idée. It seemed like a good idea.
Il paraît qu'il a eu un accident. There appears to have been an accident.
Il paraît jeune pour son âge. He looks young considering his age.
Sa femme ne me parait pas laide. His wife doesn't seem ugly to me.
Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille. She was forty, but she appeared older.
Est-ce que la voiture paraissait vieille ? Did the car look old?
Elle parait petite a coté de sa soeur. She seems short beside her sister.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Ma mère paraît jeune pour son âge. My mother looks young for her age.
Haïti est une nation qui parait désespérément appauvrie. Haiti is a nation that seem hopelessly impoverished.
La magnificence et la galanterie n’ont jamais paru en France avec tant d’éclat que dans les dernières années du règne de Henri second. Grandeur and gallantry never appeared with more lustre in France, than in the last years of Henry the Second's reign.
Notre professeur paraît jeune pour son âge. Our teacher looks young for her age.
Rien n'est ce qu'il paraît être. Nothing is as it seems.
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ». On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".
Il paraît plus âgé que mon frère. He looks older than my brother.
Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué. What seems simple to you seems complex to me.
Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes. There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women.
Elle paraît très jeune, comparée à son époux. She looks very young as against her husband.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.