Beispiele für die Verwendung von "peu de temps après" im Französischen
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.
The dog that bit the child was caught soon after.
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit.
It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
Pourquoi ne prenons-nous pas un peu de temps pour y réfléchir ?
Why don't we take some time to think about it?
N'oublie pas de passer un peu de temps à parcourir tes notes avant l'examen.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Elle passe un peu de temps chaque jour à lire la Bible.
She spends a little time each day reading the Bible.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à vivre ici.
It'll take some time to get used to living here.
Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ?
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
Ça prendra un peu de temps jusqu'à ce que nous ayons assez d'argent pour acheter un nouveau tracteur.
It'll take some time until we have enough money to buy a new tractor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung