Beispiele für die Verwendung von "plaisanteries" im Französischen

<>
Ses vieilles plaisanteries m'ennuyaient. I was bored with his old jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries obscènes. Tom likes to tell dirty jokes.
Tu ne saisis jamais mes plaisanteries. You never get my jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries salaces. Tom likes to tell dirty jokes.
Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries. You never get my jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries vulgaires. Tom likes to tell dirty jokes.
Il rit souvent à ses propres plaisanteries. He often laughs at his own jokes.
Bill ne fait que dire des plaisanteries. Bill did nothing else but joke.
Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère. His crude jokes made Jane angry.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
J'adore les plaisanteries à propos des animaux. I love jokes about animals.
J'en ai assez de ses plaisanteries vulgaires. I am fed up with his vulgar jokes.
J'en ai marre de ce genre de plaisanteries. I have had quite enough of his jokes.
Il a besoin de quelques plaisanteries pour alléger son discours. He needs a few jokes to lighten up his talk.
Je ne peux pas m'empêcher de rire à ses plaisanteries. I cannot help laughing at her jokes.
Quelques personnes rient de ses plaisanteries, mais d'autres ne le font pas. Some people laugh at his jokes, but others don't.
Tom a tenté une plaisanterie. Tom cracked a joke.
Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie. Take no account of what he said, he was only joking.
La plaisanterie était à mes dépens. The joke was at my expense.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.