Sentence examples of "possession paisible" in French

<>
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Elle mène une vie paisible à la campagne. She leads a life of ease in the country.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible. Never have I seen such a peaceful scene.
Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Il se retira dans sa ville natale où il a vécu une vie paisible. He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine. Country life is very peaceful in comparison with city life.
Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney. The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court.
Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement. It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ? How did you come by this painting?
Je n'ai jamais eu plus de 500 dollars en ma possession. I have never had more than $500 in my possession.
Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide doit avoir besoin d’une femme. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.