Ejemplos del uso de "pour en savoir plus ," en francés
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
J'aimerais en savoir plus sur la magie noire. Je n'en ai eu qu'un aperçu au collège, et ça m'intéresse vraiment.
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
Je veux en savoir plus à propos de votre vie d'étudiant.
I want to know more about your school life.
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ?
Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.
Let me think it over, and I'll let you know later.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.
If you would like to have further information, please contact me.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Je pense qu'il est cruel de piéger des animaux pour en faire des manteaux de fourrure.
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
Il faut rendre sa vieille licence pour en obtenir une nouvelle.
You must turn in your old license in order to get a new one.
N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une.
Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one.
Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad