Ejemplos del uso de "prélèvement à la source" en francés

<>
Il but à la source. He drank of the spring.
Il alla chercher de l'eau à la source. He fetched some water from the well.
Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte. I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Il prétend, ma chère Gertrude, avoir trouvé le principe et la source du dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement. This researcher does not disclose the source of his funding.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé le point capital et la source de tout le dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé la source du dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
La répétition est la source de la mémoire. Repetition is the mother of memory.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Rien n'est plus dangereux pour la raison que les envols de l'imagination, et rien n'a été la source de plus d'erreurs chez les philosophes. Nothing is more dangerous to reason than the flights of the imagination, and nothing has been the occasion of more mistakes among philosophers.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
L'argent est la source de tous les maux Money is the root of all evil
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
Je te verrai à la gare demain. I'll meet you down at the station tomorrow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.