Ejemplos del uso de "prenant" en francés
Traducciones:
todos1140
take872
get127
have102
pick up15
put on10
use9
capture2
accept1
receive1
otras traducciones1
Tu peux te débarrasser de ton rhume en prenant ce médicament.
You can get rid of the cold if you take this medicine.
En prenant le train ce matin, j'ai rencontré un vieil ami.
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.
Je peux me rendre au travail plus rapidement en marchant qu'en prenant la voiture.
I can get to work faster by walking than by taking the car.
On va essayer de rattraper le retard en prenant un raccourci.
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête.
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.
He lost hope and killed himself by taking poison.
Le C++0x permet des patrons de fonctions prenant un nombre arbitraire d'arguments.
C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant.
We shouldn't accept his explanation at face value.
Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.
If you touch that wire, you will receive a shock.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad