Ejemplos del uso de "prendre pour cible" en francés

<>
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette superbe jeune femme ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ? Which train should I take to go to Shibuya?
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette bombe ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille. To hear him talk, you might take him for a girl.
Comment vais-je m'y prendre pour baratiner cette pépé ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Quel numéro de bus dois-je prendre pour aller à Waikiki ? What number bus do I take to get to Waikiki?
Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ? Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Je me demande quel train je dois prendre pour TOKYO. I wonder which train I should take for Tokyo.
Veuillez me dire quel bus prendre pour me rendre en ville. Please tell me which bus to take to go downtown.
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison. If he keeps drinking like that he'll have to take a taxi home.
Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer. You had better take a bath to get warm.
Allons prendre un verre pour en discuter. Let's have a talk over a couple of drinks.
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir. Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself.
Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où. I have to take a bus to go anywhere.
Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités. This is nothing more than wishful thinking.
Pourriez-vous prendre un exemple pour matérialiser votre idée ? Could you make an example to reify your idea?
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi. I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.