Ejemplos del uso de "propriété foncière" en francés

<>
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Il a hérité de la propriété de son père. He succeeded to his father's property.
Je l'ai acquise en toute propriété. I bought this outright.
Propriété transitivité : la transitivité exprime la possibilité de transférer une relation. Transivity property: transivity enunciates the possibility to transfer a relation
Elle possède une grande propriété. She owns a large property.
Ma tante a hérité de l'immense propriété. My aunt inherited the huge estate.
Cette terre est ma propriété. This land is my property.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent. If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent. If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement. It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.
Un homme étrange a illégalement pénétré sur ma propriété. A strange man trespassed on my property.
Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. In communism, the means of production are owned by the state.
Dans certaines sociétés, les femmes sont encore considérées comme la propriété de leurs époux. In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
Si vous faites intrusion dans sa propriété, il lâchera ses chiens sur vous. If you trespass on his property, he'll sic his dogs on you.
Le verre à la propriété de se briser sous la pression. Glass has the ability to be broken under pressure.
La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société. Management of a company is different from ownership of a company.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.