Beispiele für die Verwendung von "proviennent" im Französischen

<>
Ils proviennent du même village. They come from the same village.
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention. Accidents often result from carelessness.
Elles proviennent du même village. They come from the same village.
Ils proviennent du même pays. They come from the same country.
Elles proviennent du même pays. They come from the same country.
Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues. 80% of all English words come from other languages.
Ce mot provient du grec. This word comes from Greek.
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Rien ne peut provenir de rien. Nothing can come of nothing.
Il provient d'une bonne lignée. He comes of good stock.
J'entendis des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
On dit qu'il provient d'une vieille fortune. It's rumoured he comes from old money.
J'ai entendu des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
Vous ne devriez pas manger de poisson provenant de cette rivière. You shouldn't eat any fish that come from this river.
En anglais, certains mots proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche. More than 90 percent of a web page visits are from search engines.
Les données citées dans l'enquête de King proviennent du livre blanc de l'UNESCO de 1970 sur la population mondiale. The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.