Ejemplos del uso de "réalisé" en francés con traducción "realize"
Traducciones:
todos97
come true33
realize22
make19
fulfill5
achieve4
carry out2
realise1
attain1
otras traducciones10
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.
I later realized that Beijing people walk slowly.
J'ai réalisé que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Ms. Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage.
If you are to realize your dream, you must work harder.
Tout le monde ne peut pas réaliser les rêves de sa jeunesse.
Not everyone can realize the dreams of his youth.
Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
It was only when I met him that I realized his true intention.
Dieu a créé la Padanie et, réalisant l'erreur, l'a couverte de brouillard.
God created Padania and, realizing the error, created the fog.
Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Je réalisai que même si je voulais manger, je ne disposais pas de suffisamment de temps.
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Je réalisai alors que cette horrible cave était le seul endroit qui pouvait sauver nos vies.
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
Les gens mentent souvent à propos de ce qu'ils font de leur week-end pour que leurs amis ne réalisent pas combien leur vie est ennuyeuse.
People often lie about what they did on the weekend, so their friends won't realize how boring they really are.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad