Beispiele für die Verwendung von "régler sinistre" im Französischen
J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
I have something to talk over with you, face to face.
Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Ça doit vraiment être sinistre de travailler dans une morgue.
It must be really creepy to work in a morgue.
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
He's racking his brains about how to deal with the matter.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
We should not resort to arms to settle international disputes.
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider.
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
Why don't we settle the matter once and for all?
Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung