Exemples d'utilisation de "remonte" en français

<>
La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs. Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks.
Cette coutume remonte au douzième siècle. This custom dates back to the 12th century.
Sa famille remonte au dix-septième siècle. His family dates back to the seventeenth century.
Je voudrais pouvoir remonter dans le temps. I wish I could go back in time.
Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique. This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
Le dîner vient de me remonter faire coucou. My dinner just came back up to say hello.
L'horloge devait être remontée chaque jour. Clocks used to be wound every day.
Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge. To determine its origin, we must go back to the middle ages.
Mon retour en Afrique du Sud a fait remonter à la surface des souvenirs pénibles. Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
Notre inimitié remonte à notre enfance. Our feud traces back to our childhood.
Cette coutume remonte à la période Edo. This custom dates from the Edo period.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt. We believe the time of death was 2:20 p.m.
Le saumon remonte la rivière et ponds ses œufs dans le sable. Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. Time is like a river; it does not return to its source.
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Climb back from the comment area, I feel lonely and I'm scared!" shouted Mary, anxious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !