Beispiele für die Verwendung von "repousser décision" im Französischen
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.
The soldiers in the outposts are continually on the look-out, ready to push back enemy attacks.
Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision.
That was probably what influenced their decision.
Avec ce talisman, tu peux repousser n'importe quel esprit malicieux.
With this talisman you can ward off any and all evil spirits.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision.
Let's acquaint her with our decision immediately.
Les fortes chutes de neige leur ont fait repousser leur départ.
The heavy snow made them put off their departure.
La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement.
The rain compelled us to put off the gathering.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi.
The decision whether I should see her is mine alone.
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision.
I sent him a letter to let him know my decision.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive.
They said they would accept the committee's decision as final.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.
Now that you have made your decision, you must act.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.
Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung