Ejemplos del uso de "retenir attention" en francés
Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons.
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
He sings so well that it's impossible to hold back tears.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention.
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route.
Drivers must look out for children crossing the road.
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir.
I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même.
You should be careful not to become overconfident.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad