Ejemplos del uso de "s'en sortit" en francés
Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne.
Though my house was in the path of the tornado it came through unscathed.
Le criminel sortit de la maison les mains en l'air.
The criminal came out of the house with arms raised.
Mon père sortit son portefeuille et me donna dix dollars.
My father took out his wallet and gave me ten dollars.
Il lui dit au revoir en l'embrassant puis sortit et on ne le revit plus jamais.
He kissed her goodbye and left, never to be seen again.
Il sortit précipitamment du taxi, en disant "gardez la monnaie".
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad