Ejemplos del uso de "savons" en francés

<>
C'est tout ce que nous savons. That’s all we know.
Nous ne savons pas tous parler anglais. Not all of us can speak English.
Nous deux savons que vous deux mentez. We two know that you two lie.
Nous savons qu'elle est née au Canada. We know that she was born in Canada.
Nous savons que tous les hommes sont mortels. We know that all men are mortal.
Nous savons comment l'alimentation influence la croissance. We know how food affects growth.
Nous savons que c'est un homme courageux. We know him to be a brave man.
Nous en savons peu sur son histoire personnelle. We know little of his personal history.
Nous savons tous qu'il avait raison après tout. We all know he was right after all.
Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint. We now know that the testimony he gave was coerced.
Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie. We know very little about the cause of this disease.
Plus nous étudions, plus nous prenons conscience du peu que nous savons. The more we learn, the more we realize how little we know.
Nous savons très peu de choses de la cause de ce mal. We know very little about the cause of this disease.
Nous savons tous qu'avoir un régime équilibré est bon pour nous. We all know that eating a balanced diet is good for you.
Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons. The more we learn, the more we realize how little we know.
Voici que s'avance l'immobilisme et, nous ne savons pas comment l'arrêter. Here comes inaction and we don't know how to stop it.
Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond. But we know nothing really; for truth lies deep down.
Ce que nous savons de la santé, nous l'avons appris de l'étude des maladies. What we know of health we have learned from the study of disease.
Nous ne savons pas encore s'il s'est vraiment cassé la jambe. Ils vont en faire une radio. We don't know yet if he really broke his leg. They'll do an X-ray of it.
Au début du vingtième siècle, nombreux étaient ceux qui pensaient que Vénus était un monde aqueux. Maintenant, au vingt-et-unième siècle, nous savons que Vénus est un grand four brumeux. Back in the early 20th century, many thought that Venus was a watery world. Now in the 21st century, we know that Venus is like a big misty oven.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.