Ejemplos del uso de "scientifiques" en francés con traducción "scientific"
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse.
I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument.
Il avait des connaissances scientifiques mais il ne le savait même pas.
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années.
According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques.
For both translations, I often have to use the dictionary and I notice that there are too few scientific terms.
Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais !
Aiming at a fair selection, the test's subject will be the same for all of you scientists of the world: write a scientific publication in English!
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.
Scientific truth is a creation of the human mind.
Le professeur Yukawa a joué un rôle majeur dans la recherche scientifique.
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
Le discours était parsemé de jargon scientifique que personne n'a compris.
The talk was peppered with scientific jargon that no one understood.
D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
Les pêcheurs japonnais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique.
The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques.
It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad