Ejemplos del uso de "se commencer" en francés
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer.
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
Pourquoi n'avançons-nous pas et ne commençons-nous pas la réunion ?
Why don't we go ahead and start the meeting?
Tout ce qui se trouvait sur la table commença à s'entrechoquer quand le tremblement de Terre arriva.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année.
The teacher is going to start learning English this year.
Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre.
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad