Beispiele für die Verwendung von "se devenir" im Französischen
La pièce se déployant, les motifs réels du protagoniste deviennent clairs.
As the play develops, the real motives of the protagonist become clear.
Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.
"Pourquoi avez-vous commencé à apprendre le piano ?" "Parce que je veux devenir professeur de musique."
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat.
He studied day and night so that he might become a lawyer.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même.
You should be careful not to become overconfident.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis.
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
Je suppose que tu as beaucoup changé. J'imagine quelle belle jeune fille tu as dû devenir…
I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you've become...
Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune.
I don't want to go bald when I'm still young.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence.
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
J'ai toujours voulu devenir un enseignant mais ce n'est jamais arrivé.
I have always wanted to become a teacher, but it didn't happen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung