Exemples d'utilisation de "se faire tour à bicyclette" en français

<>
Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines. Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.
Je vais au travail à bicyclette. I bike to work.
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. She became pale and flushed by turns.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Il viendra à pied ou à bicyclette. He'll come on foot or by bicycle.
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Je préfère y aller à bicyclette. I prefer to go by bicycle.
Mike a joué un mauvais tour à son frère. Mike played a bad trick on his brother.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Certains vont à l'école à bicyclette, d'autres en bus. Some go to school by bicycle, others go by bus.
John et moi avons conduit tour à tour. John and I alternated in driving.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? Could she make herself understood in French in Paris?
Tom a besoin de se faire couper les cheveux. Tom needs a haircut.
L'orateur ne pouvait se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !