Ejemplos del uso de "se fait" en francés con traducción "become"

<>
En vieillissant on se fait plus silencieux. As one grows older, one becomes more silent.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
Il fait sensiblement plus froid. It has become noticeably colder.
Le tonnerre se fit plus fort. The thunder became louder.
En vieillissant on se fait plus silencieux. As one grows older, one becomes more silent.
J'ai fait la connaissance de votre père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de ton père. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de ton papa. I became acquainted with your dad yesterday.
Tom est fait pour être un homme d'affaires. Tom is fitted to become a businessman.
J'ai fait la connaissance de ton père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de votre père. I became acquainted with your father yesterday.
De ce fait, il est devenu un grand marchand. As a result, he became a great merchant.
Il fait de plus en plus chaud jour après jour. It is becoming warmer day by day.
Jour après jour, il fait de plus en plus chaud. It becomes warmer day after day.
Il a fait beaucoup d'efforts pour devenir un acteur célèbre. He made a lot of efforts to become a famous actor.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Toutes les femmes deviennent comme leurs mères - c'est leur tragédie. Aucun homme ne le fait. C'est la sienne. All women become like their mothers - that is their tragedy. No man does. That's his.
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.