Ejemplos del uso de "se laisser passer" en francés

<>
Mon anti-virus a laissé passer un virus. My anti-virus let a virus through.
Il s'écarta afin de la laisser passer. He moved aside to let it pass.
J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste. I must have gone past the station while I was taking a nap.
Il s'est écarté pour laisser passer un camion. He pulled aside to let a truck pass.
Fais passer le mot ! Spread the word!
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ? Will you please let me go now?
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Il a dû laisser l'eau couler. He must have left the water running.
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir. A doctor should never let a patient die.
Quand il vit Jésus passer, il dit... When he saw Jesus passing by, he said...
Est-ce mauvais de laisser mon bébé pleurer ? Is it wrong to leave my baby crying?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.