Ejemplos del uso de "se mettre debout" en francés
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.
He tends to get angry when people oppose him.
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation.
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Il ne faut pas se mettre en colère contre les choses : cela ne leur fait absolument rien.
We must not get angry at things: they don't care at all.
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer.
People can easily start loving, but not so easily stop.
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Les gens peuvent choisir de se mettre à aimer mais ne peuvent choisir d'arrêter.
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs.
Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad