Ejemplos del uso de "se passer l'examen" en francés

<>
Quand as-tu passé l'examen ? When did you take the exam?
Quand avez-vous passé l'examen ? When did you take the exam?
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Quelque chose est en train de se passer ici que je ne comprends pas tout à fait. There's something happening here that I don't quite understand.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Il sentait que quelque chose allait se passer. He felt that something was about to happen.
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. There is no telling what will happen tomorrow.
Quelque chose de suspect est en train de se passer. There's something fishy going on.
Que vient-il de se passer ? What just happened?
Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer. A telephone is something you can't do without.
Aucun farceur ne devrait se passer de coussin péteur. No practical joker should be without a whoopee cushion.
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Les gens modernes ne peuvent se passer de voitures. Modern people cannot do without cars.
Allons, tout va bien se passer. Come on, it'll be all right.
Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Si cela devait se passer, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.