Ejemplos del uso de "se porter comme des charmes" en francés
Quelqu'un peut-il se porter garant de votre localisation hier soir ?
Can anyone vouch for your whereabouts last night?
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale.
They shone like stars in the dark, dirty building.
Certains adverbes anglais fonctionnent comme des adjectifs.
Some English adverbs function as adjectives.
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo-branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes.
Mosquitoes in Minnesota are as big as storks.
J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.
Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux.
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
Les passagers sont serrés comme des sardines dans les autobus urbains.
Passengers are packed in like sardines on city buses.
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad