Ejemplos del uso de "se reconnaître symptôme" en francés

<>
Elle n'a pas semblé me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Parfois, le premier symptôme d'une maladie cardio-vasculaire est la mort. Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death.
Tu devrais reconnaître ton échec. You should acknowledge your failure.
Peux-tu me transmettre l'art de reconnaître les champignons matsutake ? Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
Tu dois reconnaître le Roi d'Espagne comme souverain. You must accept the king of Spain as your leader.
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Je sais, aussi, que l'Islam a toujours été une part de l'histoire de l'Amérique. La première nation à reconnaître mon pays était le Maroc. I know, too, that Islam has always been a part of America's story. The first nation to recognize my country was Morocco.
L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet. The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître. Body and spirit are twins: God only knows which is which.
Tom ne pensait pas que quiconque puisse le reconnaître. Tom didn't think that anyone would recognize him.
Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. You have changed so much that I can hardly recognize you.
Réitérer une erreur sans la reconnaître pour telle, est la plus grave erreur de toutes. Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche. Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
C'est grand de ta part de reconnaître que tu as tort. It's very big of you to admit you're wrong.
Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître. He wore a mask so no one would recognize him.
On peut facilement reconnaître le politicien en lui. You can easily see the politician in him.
Je dois reconnaître que ma théorie ne rend pas compte de ce fait. I must confess that my theory doesn't account for that fact.
Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. There is no shame in admitting one's faults.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.