Ejemplos del uso de "se séparer" en francés
Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé se séparer.
After ten years as business partners they decided to part ways.
Les riches devraient-ils être forcés à se séparer d'une partie de leur richesse afin d'aider les pauvres ?
Should the rich be forced to part with some of their wealth in order to help the poor?
Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.
The couple separated, never to see each other again.
Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel.
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Il va sans dire que personne ne peut nous séparer.
It goes without saying that nobody can come between us.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Il est triste d'avoir à me séparer du vieux mobilier de ma mère.
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad