Ejemplos del uso de "se tenir à la disposition" en francés

<>
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. It is difficult to actually stand up against the flow.
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme. It would be better for you to stay away from such a man.
J'ai changé la disposition de mon site web. I've changed my website's layout.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je pense que vous devriez vous en tenir à votre programme d'entraînement. I think you should stick to your training schedule.
J'ai changé la disposition de mon site. I've changed my website's layout.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours. It's hard to keep up with his dirty deeds.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Tu dois te tenir à l'écart de cette bande. You must steer clear of that gang.
J'ai changé la disposition des meubles de ma pièce. I changed the arrangement of the furniture in my room.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Je pense que tu devrais t'en tenir à ton programme d'entraînement. I think you should stick to your training schedule.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Every player is under obligation to keep the rules.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Il sait comment se tenir en public. He knows how to behave in public.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances. She tries to keep abreast of the latest fashions.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.