Ejemplos del uso de "sentiment" en francés

<>
Traducciones: todos77 feeling55 sense2 sentiment2 otras traducciones18
Quel est votre sentiment à ce sujet ? How do you feel about the issue?
Quel est ton sentiment à ce sujet ? How do you feel about the issue?
J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde. I feel like someone is watching us.
As-tu le sentiment que les anniversaires sont importants ? Do you feel birthdays are important?
Avez-vous le sentiment que les anniversaires sont importants ? Do you feel birthdays are important?
J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe. I feel like someone is watching us.
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ? Do you feel giving gifts is important?
J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. I feel like translating has become very unenjoyable.
Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ? Do you feel giving gifts is important?
J'ai le sentiment que c'est un peu risqué de faire ça. I feel it's a tad risky to do that.
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison. After reading his books I feel I can construct a house.
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment d'avoir été compromis. I can't help but feel that I've been set up.
Le sentiment de solitude et le fait d'être seul ne sont pas la même chose. Loneliness and being alone are not the same thing.
J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
Elle lui recommanda d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin. She advised him to stop taking that medicine, but he felt he needed to.
Elle lui a recommandé d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin. She advised him to stop taking that medicine, but he felt he needed to.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment. Debussy's Prelude to the Afternoon of a Fawn and the poem which it is based on share a dreamy, ethereal, but nonetheless passionate feel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.