Ejemplos del uso de "site de vente aux enchères" en francés
Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles.
The anthropologist is piecing together pottery shards she unearthed at the excavation site.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay.
Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on eBay.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge.
I notice the sale prices are written in red ink.
Les fermiers en cessation de paiements devaient vendre leurs terres aux enchères.
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daichi pourrait prendre des années, voire des décennies.
The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
L'un de ses tableaux atteignit plus d'un million de dollars aux enchères.
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
J'aimerais pouvoir écrire des centaines de phrases sur le site de Tatoeba, mais j'ai d'autres choses à faire.
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets.
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad