Ejemplos del uso de "sous la présidence de" en francés

<>
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. I don't have a good reference book to hand.
Lyndon Johnson a succédé à la présidence après que John Kennedy fut assassiné. Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
Y a-t-il un chat sous la table ? Is there a cat under the table?
Les probabilités étaient apparemment insurmontables mais il les a circonvenues pour remporter la présidence. The odds were seemingly insurmountable but he overcame them to win the presidency.
Il y a un chat sous la table. Under the table is a cat.
Le chat est-il sur ou sous la chaise? Is the cat on or under the chair?
J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures. I waited for the bus in the snow as long as two hours.
Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction. He expressed it in the form of fiction.
Un chat est sous la table. Under the table is a cat.
Il chante toujours sous la douche. He always sings in the shower.
On l'entendit chanter sous la douche. He was heard singing in the shower.
Je me suis caché sous la table. I hid under the table.
J'aime marcher sous la pluie. I like to walk in the rain.
Il sortit de sous la voiture. He got out from under the car.
Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ? Is the cat on the chair or under the chair?
Je l'ai entendu fredonner sous la douche. I heard him humming in the shower.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Ne restez pas sous la pluie. Stay out of the rain.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.