Exemples d'utilisation de "sous ma mine aimable" en français

<>
J'ai eu par elle un morceau de mine pour mon porte-mine. I got a piece of lead for my mechanical pencil from her.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Une encyclopédie est une mine d'informations. An encyclopedia is a mine of information.
Il fut assez aimable pour m'inviter. He was kind enough to invite me.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Tom et Marie travaillaient dans une mine de charbon lorsqu'ils étaient enfants. Tom and Mary worked in a coal mine as children.
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station. He was kind enough to show me the way to the station.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Je ferai mine de coopérer. I'll play along.
Il était tellement aimable de nous aider. He was so kind as to help us.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Mon dictionnaire d'allemand est une mine de mots étranges et enchanteurs. My German dictionary is a treasure trove of strange and enchanting words.
C'est très aimable à vous de m'inviter. It is very kind of you to invite me.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
J'achète l'argent à un homme qui possède une mine. I buy my silver from a man who has a mine on his property.
Intelligent et aimable comme il est, ce chien est pour moi une bonne compagnie. Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Il a fait mine de me parler mais n'a rien dit. He made as if to speak to me but said nothing.
Pour être aimé, soyez aimable ! In order to be loved, be lovable!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !